Keine exakte Übersetzung gefunden für متحد المحور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متحد المحور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'ONU y tient un rôle crucial et fondamental.
    إن دور الأمم المتحدة محوري وحاسم.
  • L'Organisation des Nations Unies est le pivot absolument incontournable du multilatéralisme si l'on veut relever les défis complexes de notre temps.
    وتشكل الأمم المتحدة محور تعددية الأطراف الحتمية للتصدي للتحديات المعقدة لزماننا هذا.
  • La réforme de l'ONU est depuis deux ans la question centrale de nos délibérations au sein de l'Assemblée générale et dans plusieurs autres enceintes.
    لقد كانت مسألة إصلاح الأمم المتحدة محور مداولاتنا في الجمعية العامة وفي عدد من المحافل الأخرى خلال السنتين الماضيتين.
  • On attend encore plus de participants pour la Conférence de 2005 qui sera axée sur la revitalisation de l'architecture du système international dans laquelle l'ONU occupe une place centrale.
    ومن المتوقع حضور عدد يتجاوز ذلك في مؤتمر عام 2005، الذي سيركز على سُبل تنشيط هيكل النظام الدولي الذي تُعد الأمم المتحدة محوره.
  • Alors que nous nous efforçons d'instaurer un multilatéralisme efficace qui gravite autour de l'ONU, il est prioritaire de restaurer, ou de nouer, un véritable dialogue interactif entre les deux principaux organes politiques de l'Organisation.
    وبينما نحاول العمل على تحقيق تعددية أطراف فعالة تكون الأمم المتحدة ومحورها، فمن الأهمية الرئيسية أن نستعيد أو نبني حواراً تفاعليا بحق بين الجهازين السياسيين الرئيسيين للمنظمة.
  • Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la mise en œuvre a été au cœur des débats d'aujourd'hui.
    ودور الأمم المتحدة في التنفيذ محوري أيضا بالنسبة لمناقشة اليوم.
  • L'ONU devrait être au centre de cet effort.
    وينبغي للأمم المتحدة أنت تكون محور هذا الجهد.
  • Les équipes de pays des Nations Unies sont au cœur de la mise en œuvre de la décision 2.
    وأفرقة الأمم المتحدة القطرية هي محور الإجراء 2.
  • Pour que l'ONU joue son rôle central, ses mécanismes existants doivent être renforcés.
    وأوضح أنه لكي تقوم الأمم المتحدة بدورها المحوري، لابد من تعزيز آلياتها القائمة.
  • c) Les organismes des Nations Unies devraient jouer un rôle central dans l'établissement d'un cadre pour les technologies de l'information et des communications.
    (ج) أن تضطلع الأمم المتحدة بدور محوري في إنشاء إطار لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.